Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Самба [СИ] - Павел Матисов

Читать книгу - "Самба [СИ] - Павел Матисов"

Самба [СИ] - Павел Матисов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Разная литература / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Самба [СИ] - Павел Матисов' автора Павел Матисов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

227 0 23:10, 13-04-2024
Автор:Павел Матисов Жанр:Разная литература / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Самба [СИ] - Павел Матисов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Попаданец в Юто Амакава, фэндом Omamori Himari, планируется кроссовер с другими вселенными (по мотивам). В основном юмористически-ироничной направленности фик. Повседневность. Антигарем. Постараюсь уделить больше внимания самим аякаси. Серьезно подходить к произведению не собираюсь, поэтому возможны ляпы, логические нестыковки, воровство сюжетных поворотов и имен из чужих фанфиков и прочие прелести. PS: канон где-то рядом.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 285
Перейти на страницу:
class="p1">— Не может быть… господин…

— Это уже совсем за рамки выходит, Амакава-сан! — продолжил возмущаться распаленный цукумогами.

— Даже больше скажу, — усмехнулся я. — Иногда не прочь и пива выпить.

Аякаси чашек в момент растеряли весь свой гонор и обессилено рухнули вниз на сиденья. Вдруг «седьмой сельский житель» встрепенулся и посмотрел на оппонентку:

— Лизлет-сан, мы не можем допустить, чтобы хоть пачка вредного гайдзиного напитка появилась в этом доме!

— Полностью с вами согласна, Мурабито-сан! Кофе вызывает привыкание, портит зубы, плохо влияет на нервную систему. Я скорее умру, чем позволю господину прикоснуться к нему! — воинственно произнесла горничная, крепко сжимая в руках длинную двузубую вилку для десерта.

— Э-э, вы сгущаете краски…

— Нет, господин! Кофе и сигареты — дьявольское изобретение!

— Серьезно? Тогда спасибо ему. Люди состоят из маленьких слабостей. Если их отнять, то от человека ничего не останется…

Мурабито и Лизлет переглянулись и решительно кивнули друг другу, будто бы телепатически о чем-то договорившись. Вот ксо! Нашли общего врага, тоже мне.

Шумный завтрак подошел к концу. Расселение нового жителя я оставил на Кайю, а сам засел за ноутбук.

Амакава Юто: Тайзо, даров!

Через пару минут мне ответили, только вот совсем не тот, кого я ожидал.

Кузаки Ринко: 0x01 graphiсЮто, привет! Как у тебя дела? Как съездил к императору? Ты был во дворце? Ты обедал с императором? Что он тебе говорил? Нормально добрался? Не потерялся в Токио? Успевал поесть? Тепло оделся, не простудился?

Твою кочерыжку! Забыл, что создал общий чат для Тайзо с Ринко в фейсбуке.

Минут десять я односложно отвечал на вопросы подруги детства, пока на выручку не подоспел бывший одноклассник:

Масаки Тайзо: Хай! Ринко, тебя надо в допросную команду. Даже у мертвого все секреты выведаешь.

Кузаки Ринко: и ничего я не выведываю. Тайзо — дурак.

Масаки Тайзо: ты теперь большой человек. С самим Токунагато за ручку здороваешься. Можно мне твой автограф взять? Потом продам за миллион йен.

Амакава Юто: что-то дешево. Тайзо, слушай, я хотел пригласить тебя в Ноихару на денек.

Масаки Тайзо: серьезно?! Я мигом, одна нога здесь, другая — там!

Амакава Юто: погоди, давай во второй половине дня, у меня еще дела в Такамии. Я заеду за тобой.

Масаки Тайзо: лады! У тебя и личный водила есть? Мне одевать парадный смокинг или и фрак сойдет?

Кузаки Ринко: Юто! А я как же? Меня не пригласишь?

Амакава Юто: Тсч, ладно, заеду.

Кузаки Ринко: Что за «тсч»?! Ты даже в чате не поленился написать!

Амакава Юто: прости, кошка по клавиатуре пробежала.

Масаки Тайзо: у тя ж аллергия вроде?

Кузаки Ринко: Кошка? Химари? Хватит писать ерунду!

Масаки Тайзо: 0x01 graphiсНоихара-сан у тебя?! Дружище, познакомишь нас, а то на море нам не удалось толком пообщаться.

Кузаки Ринко: и ты туда же, кобель? Вам всем только и подавай большую грудь!

Масаки Тайзо: неправда! Мне и лоли нравятся! Да и Юто тоже — сама вспомни, что на пляже творилось!

Кузаки Ринко: Тайзо, в твоей комнате есть стол?

Масаки Тайзо: допустим.

Кузаки Ринко: возьми его и ударь им по своей тупой башке! 0x01 graphic Все равно мозгов нет!

Амакава Юто: ну вы тут пообщайтесь, голубки, а я пойду. До скорого.

Кузаки Ринко: мы не голубки!!!

Масаки Тайзо: Ринко, не переживай ты так. Твой размер мне тоже нравится!

Кузаки Ринко:.

Я захлопнул крышку ноутбука и потянулся с улыбкой. Пора собираться. По крайней мере Ринко вышла из депрессии, и я очень рад за подругу. Я попросил Айю остаться сегодня дома, а Кагецуки заняться намеченными делами. Мой секретарь-конверт сообщила, что они с Ротшильдом нашли несколько подходящих зданий для покупки в Ноихаре. Что насчет капиталовложений — Альберт вечером обещал заехать, чтобы лично обсудить данный вопрос. Пораскинув мозгами, я приказал Гинко разыскать Тосигами и попросить его прийти к нам во второй половине дня.

— Амакава-сама, вчера нас навестил мэр Ноихары, интересовался, будет ли глава клана принимать участие в празднике Нэбута.

Я покопался в памяти Юто, но что-то там было глухо на этот счет.

— Когда?

— Четвертого августа. В отличие от Аомори масштабы представления намного скромнее. В Такамии нэбута не прижился. Небольшое шествие самодельных повозок с установленными свечными фонарями. Традиционно украшается изображениями актеров, исторических личностей, демонов и других аякаси, какими их представляют обыватели. Праздник начали снова проводить всего пять лет назад, инициатором выступил мэр города. Выступает как дань памяти Генноске Амакава, что сделал очень много для становления Ноихары. В этот день также оставляются подношения духам, чтобы благословить поля на обильный урожай.

— О! Ну тогда сообщи мэру, что я постараюсь прийти. Хм, Айя, не хотите свою повозку сделать?

— Если вы так пожелаете…

— Я сам не горю желанием. Поспрашивай других аякаси. Если заинтересуются, организуй их.

— Слушаюсь.

Мы с моей обычной свитой из Химари и Сидзуки запрыгнули в минивэн и покатили в Такамию. Бакэнэко сообщила мне, что в Ноихаре проживает портной, у которого отоваривался мой дед, но предоставлял он в основном традиционные кимоно и юкаты. Мне так совсем не хотелось становиться продолжателем имиджа Генноске, поэтому я посетил один из такамийских бутиков классических мужских костюмов. Прямо в магазине, совмещенном с ателье, с меня сняли все мерки, и я заказал себе четыре костюма, повыбирав тип ткани некоторое время. Главное было не обращать внимание на советы спутниц, откровенно потешающихся и предлагающих несуразные ткани с начесом. Но поскольку собрание экзорцистов планировалось уже на следующий день, мне подобрали также и готовые варианты, пусть и сидевшие не столь идеально. Химари неожиданно вспомнила, что я помогал ей несколько раз с выбором одежд, и стала активно смотреть товар. Меня загнали в примерочную и только подносили одежду. Зараза Сидзука где-то откопала детский костюм из шорт с длинными гольфами. После бакэнэко всучила мне наряд необычного темного коричнево-бордового оттенка. Якобы должен подойти к моему цвету волос. Когда я оделся и отворил занавеску примерочной, на весь бутик грянула музыка:

— «I'm sexy and I know it!»

Продавщица заулыбалась.

— Ди-ниджу, заткнись!

Еще прикупил один темно-серый стандартный костюм. Галстуки брать не стал, хотя сотрудники магазина и уверяли, что смотреться будет не очень без данного атрибута. Но я вспомнил Джингуджи и Якоин — наследников великих кланов, которые расхаживали в весьма нестандартных нарядах. Вот почему-то Хитсуги невозможно было представить в строгом деловом костюме с юбкой, пиджаком и блузкой.

Сидзука с Химари прямо наслаждались походом по магазинам, в отличие от моих прошлых мытарств с ними. Мизучи интересовалась, нет ли у них кожаных

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 285
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: